hand in it還是hand it in

答案 正確的用法是“hand it in”. 一、語法規(guī)則依據(jù) “hand in”屬于“動(dòng)詞 + 副詞”結(jié)構(gòu)的短語動(dòng)詞。當(dāng)這類短語動(dòng)詞后接代詞作賓語時(shí),按照英語語法規(guī)則...
答案
正確的用法是“hand it in”.
一、語法規(guī)則依據(jù)
“hand in”屬于“動(dòng)詞 + 副詞”結(jié)構(gòu)的短語動(dòng)詞。當(dāng)這類短語動(dòng)詞后接代詞作賓語時(shí),按照英語語法規(guī)則,代詞要放在動(dòng)詞和副詞中間。例如“turn it up”(而不是“turn up it”)也是遵循此規(guī)則,這里的“it”是代詞,在“hand in”這個(gè)短語中同樣要放在中間,所以是“hand it in”,表示“上交它(指代某個(gè)物品或事物)”的意思,比如“hand it in on time(按時(shí)上交它)”.
二、部分觀點(diǎn)的混淆
雖然有觀點(diǎn)認(rèn)為“hand in it”和“hand it in”在實(shí)際運(yùn)用中沒有太大區(qū)別都可表示“上交某物”,但從語法的嚴(yán)謹(jǐn)性來說這種觀點(diǎn)并不準(zhǔn)確。在正式的書面英語或者語法要求嚴(yán)格的語境下,“hand it in”才是正確的用法,“hand in it”是不符合語法規(guī)則的表達(dá)形式.
本文由夕逆IT于2025-01-26發(fā)表在夕逆IT,如有疑問,請(qǐng)聯(lián)系我們。
本文鏈接:http:///zhi/345758.html
本文鏈接:http:///zhi/345758.html