英文簡歷中民族怎么翻譯

在英文簡歷中,“民族”常見的翻譯有“Ethnicity” 、“Nationality” 、“Ethnic Group” ?!癊thnicity” 更強調(diào)種族、民族屬性或...
在英文簡歷中,“民族”常見的翻譯有“Ethnicity” 、“Nationality” 、“Ethnic Group” 。
“Ethnicity”
更強調(diào)種族、民族屬性或文化方面的特征。“Nationality”
通常指國籍,有時也能表示民族,但更多側(cè)重于法律和政治層面的國籍概念。“Ethnic Group”
則明確指的是民族群體。例如,如果您是漢族,可以寫成:
Ethnicity: Han
Ethnic Group: Han
需要注意的是,在填寫時應根據(jù)具體的要求和語境選擇合適的詞匯,以準確傳達您的民族信息。同時,確保拼寫正確和表述清晰,以使簡歷信息準確無誤。
本文由夕逆IT于2025-04-02發(fā)表在夕逆IT,如有疑問,請聯(lián)系我們。
本文鏈接:http:///zhi/854865.html
本文鏈接:http:///zhi/854865.html
上一篇:為什么端口映射不好用
下一篇:MySQL用日期查詢年齡條件篩選