1.采藥超人”?
一位網(wǎng)友在游覽青城山時,看山門口一塊紅石頭上刻有四個大字,對書法不甚了解的她,聯(lián)想到古代青城山的道士們白云深處采藥的場景,于是把這幾個字誤認為是“采藥超人”。后來很快在網(wǎng)上炸開了鍋,引發(fā)近萬人圍觀和轉(zhuǎn)發(fā)。
正確讀法:大道無為
2.“婦女之寶”?
婦女之寶?相信很多人都讀錯了。
正確讀法:賓至如歸
3.“杜甫能動”?
有天跟領導出去應酬,去一家富麗堂皇的大酒店,進門就是一塊古色古香的匾額,我脫口而出:“看!杜甫能動!”后來領導再也不帶我出去了。這件蠢事在網(wǎng)上傳開后,有人還專門制作了杜甫動圖,讓人欲哭無淚。
正確讀法:勤能補拙
4.“好狗邊上飄”?
某干部旅游至一名勝,抬頭見一匾,于是大聲念道:“好狗邊上飄!” 頓時臉丟盡了。
正確讀法:風景這邊獨好
5.“黑屌泉”?
黑屌泉?這個泉沒你想的那么屌!
正確讀法:黑虎泉
6.“伏屌寺”?
位于峨眉山的“伏屌寺”也尷尬了。
正確讀法:伏虎寺
7.“屌”?
清代富翁康百萬家里掛著的這幅字畫,真是“diao炸天”!
正確讀法:虎
8.“山東情婦坡”?
在山東人眼里,這個建筑物簡直是獨霸天下??墒菂s被人誤讀成“山東情婦坡”。
正確讀法:山東博物館
9.“坐月子”?
蘇州虎丘風景區(qū)的一塊匾,被人看成“坐月子”?還有人說成“坐乃孕”的,難道坐一下就會懷孕?
正確讀法:千人坐
10.“社印冷面”?
杭州的西泠印社,在吃貨眼里成了“社印冷面”……
正確讀法:西冷印社
11.“面皮”?
這個被讀成“面皮”,這家面皮店還是蠻大的呢。
正確讀法:西安
12.“鳳凰于死”?
“鳳凰于死”、“鳳凰干尸”、“鳳凰干死”?鳳凰聽到會不高興的吧
正確讀法:鳳凰于飛(指鳳和凰相偕而飛,一般用來祝福新人幸福滿。)
13.“鳥鎮(zhèn)”?
鳥鎮(zhèn)?難道這個鎮(zhèn)上全都是鳥?
正確讀法:烏鎮(zhèn)
14.“屌絲大益”?
以后誰再說你“屌絲”,請把烏鎮(zhèn)的這個牌匾甩給他:“屌絲大益”啊!
正確讀法:益大絲號(位于烏鎮(zhèn)的著名絲綢作坊)
15.“蕩婦”?
什么?蕩婦?你再說一遍!
正確讀法:坦蕩
16.“我是看南門的”?
周恩來:我是看南門的?讓周總理看南門,你是不是不想混了?
正確讀法:我是愛南開的
17.“六歲當豬”?
六歲當豬?
正確讀法:獨步天下
18.“環(huán)球大嫂”?
畢姥爺,你這寫的是環(huán)球大嫂嗎。
正確讀法:九球天后(潘曉婷,獲首枚亞運9球金牌,被譽為中國的“九球天后”)
轉(zhuǎn)載請注明來自夕逆IT,本文標題:《2024山東建筑裝飾裝修展覽會(4月12-14日)濟南槐蔭區(qū)舉辦》

還沒有評論,來說兩句吧...