Cat文件處理工具:選擇哪款最劃算-軟件技巧
國(guó)內(nèi)常見的CAT工具包括Transmate由成都優(yōu)譯公司開發(fā)的CAT軟件,功能包括翻譯記憶自動(dòng)排版在線翻譯低錯(cuò)檢查支持Trados記憶庫(kù)支持多種文件格式支持多種語(yǔ)言等,單機(jī)版可免費(fèi)使用快譯點(diǎn)功能強(qiáng)大的云翻譯輔助軟件,提供詞匯輔助參考輔助輸入輔助項(xiàng)目管理語(yǔ)料管理等雪人CAT由佛山市。
1 作為一名從事機(jī)器翻譯MTI的學(xué)生,我深知計(jì)算機(jī)輔助翻譯CAT工具的重要性2 從大學(xué)時(shí)期開始,直至研究生階段,我所接觸的上機(jī)輔助翻譯課程中,老師們都會(huì)推薦使用一些主流的CAT軟件3 這些軟件包括SDL TradosDéjà VuWordfast以及YiCAT等4 每款軟件都有其獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)和局限性,只有。
并且最終翻譯的文件也在客戶端生成其本身的強(qiáng)大功能也不容小覷TransmateTransmate系列軟件是計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件CAT的工具,由成都優(yōu)譯信息技術(shù)有限公司研發(fā),是目前國(guó)內(nèi)自主研發(fā)的第一款翻譯輔助軟件其單機(jī)版免費(fèi)使用,可提高翻譯速度132倍,更適合中國(guó)人的習(xí)慣,更懂中國(guó)人。
1 Trados 不少翻譯公司都會(huì)要求譯者使用 Trados ,這款軟件界面清晰,提供廣泛文件格式支持通過對(duì)術(shù)語(yǔ)庫(kù)和記憶庫(kù)的運(yùn)用,譯者可以提高工作效率和譯文準(zhǔn)確度Trados 最適合用于翻譯技術(shù)工程合同類重復(fù)率較高的文檔同時(shí),在字幕等重復(fù)率較低的文件翻譯中,也能發(fā)揮其提高術(shù)語(yǔ)一致性的作用前段時(shí)間。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)自夕逆IT,本文標(biāo)題:《Cat文件處理工具:選擇哪款最劃算-軟件技巧》

還沒有評(píng)論,來(lái)說兩句吧...