temporary
很多朋友對(duì)于temporary和temporary中文翻譯不太懂,今天就由小編來(lái)為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來(lái)看看吧! 文章目錄: 1、temporary和...
很多朋友對(duì)于temporary和temporary中文翻譯不太懂,今天就由小編來(lái)為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來(lái)看看吧!
文章目錄:
- 1、temporary和provisional的區(qū)別
- 2、temporary
- 3、temporary怎么記憶
- 4、tentative和temporary區(qū)別
- 5、temporary和interim的區(qū)別有哪些?
- 6、temporary是?
temporary和provisional的區(qū)別
1、temporary和provisional的主要區(qū)別在于其應(yīng)用范圍和語(yǔ)境。解釋?zhuān)?含義對(duì)比:temporary:這個(gè)詞通常指的是短期或臨時(shí)的狀態(tài)或事物。它暗示某物或某狀態(tài)是暫時(shí)的,會(huì)在一段時(shí)間后結(jié)束或消失。例如,臨時(shí)工作、臨時(shí)展覽等。
2、for a while; for the moment; at this stage; temporarily; transitorily 這些都是副詞詞性,要看你要把“暫時(shí)”用在哪種語(yǔ)境里。
3、區(qū)別是:provisional用作臨時(shí)之義,詞義很窄, 一般修飾擔(dān)任某種職務(wù)的人且之所以暫時(shí)擔(dān)任 是因?yàn)椴痪邆湎嚓P(guān)資質(zhì),只是暫時(shí)接替相關(guān)專(zhuān)業(yè)人員的工作。temporary比provisional寬泛的多,根據(jù)英文詞義可發(fā)現(xiàn),兩者重合的地方只有,rving for a limited time這一項(xiàng)。
4、結(jié)論:temporary 和 provisional 都含有臨時(shí)或暫時(shí)的意思,但它們?cè)谟梅ê驼Z(yǔ)境上有所不同。首先,temporary 一詞主要用來(lái)形容某物或某狀態(tài)在短期內(nèi)是臨時(shí)的,缺乏連貫性和規(guī)律性。例如,He is a temporary employee,意為他是一名臨時(shí)工,意味著他的職位或工作是暫時(shí)性的。
5、tr可以在澳一年半 如果不pr 一年半后就不能留在澳洲了 tr成功后隨時(shí)都可以pr 但前提是你符合pr的標(biāo)準(zhǔn) 比如專(zhuān)業(yè) 雅思。
temporary
可能是編程人員自定義的一個(gè)變量名或函數(shù)名。通常用來(lái)定義一個(gè)臨時(shí)變量,是臨時(shí)英文單詞temporary的前4個(gè)字母。
Temporary主要用于形容一些突發(fā)性的,缺乏規(guī)律性。大多用在這樣沒(méi)有固定開(kāi)始和結(jié)束的臨時(shí),隨機(jī)性、隨意性大。 interim強(qiáng)調(diào)的是間隔時(shí)間,可具有周期性,過(guò)渡性和中間過(guò)程。
temporary一詞是指一種暫時(shí)性的、短期的狀態(tài)或情況。例如,在職場(chǎng)上,臨時(shí)工作崗位是指短時(shí)間內(nèi)需要填補(bǔ)某種職業(yè)需求的員工。這種情況下,員工的雇用是有固定的時(shí)間限制的,一旦時(shí)間到期就解雇。因此,我們可以將temporary描述為“短暫的”“暫時(shí)的”。
temporary的意思是臨時(shí)的、暫時(shí)的。以下是對(duì)temporary這個(gè)詞的詳細(xì)解釋?zhuān)?基本含義 temporary是一個(gè)英文形容詞,其基本含義為“臨時(shí)的”、“暫時(shí)的”。它表示某物或某人存在的時(shí)間是有限的,不是永久的。 語(yǔ)境應(yīng)用 在日常生活和工作中,我們經(jīng)常會(huì)用到這個(gè)詞。
temporary主要用于形容一些突發(fā)性的,比如貨物臨時(shí)售罄,這個(gè)時(shí)候就用temporary out of stock。這個(gè)臨時(shí)(temporary)大多用在這樣沒(méi)有固定開(kāi)始和結(jié)束的臨時(shí)。Interim則是用于形容一些有時(shí)間限制的臨時(shí)性,比如you can e the interim report,你可以看臨時(shí)報(bào)告,因?yàn)檫@里的臨時(shí)報(bào)告之后會(huì)有正式的。
Temporary是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意思是暫時(shí)的或臨時(shí)的。在詳細(xì)解釋這個(gè)單詞之前,首先需要理解temporary與permanent(永久的)之間的區(qū)別。這兩者是反義詞,分別描述事物的暫時(shí)性和永久性。
temporary怎么記憶
temporary 通常用于描述短暫的或暫時(shí)的狀態(tài)或情況,常用于形容詞,如 temporary worker(臨時(shí)工)、temporary solution(暫時(shí)的解決方)等。temporary 還可以作為名詞,表示臨時(shí)工作或職位。temporary 也可以用于修飾名詞,表示“暫時(shí)的”或“臨時(shí)的”,如 temporary accommodation(臨時(shí)住所)。
方法3:多角度記憶所謂多角度記憶,就是指我們利用某一個(gè)具體詞匯所具有的某幾個(gè)不同的意義同不同詞匯組成的反義詞來(lái)強(qiáng)化對(duì)反義詞的記憶。permanent持久的——evanescent短暫的;permanent固定的——mutable無(wú)常的;permanent長(zhǎng)久的——temporary暫時(shí)的。
momentary指的是短暫的、瞬間的、隨時(shí)會(huì)發(fā)生的、時(shí)時(shí)刻刻的,而temporary則意指臨時(shí)的、暫時(shí)的、持續(xù)一段時(shí)間的,其持續(xù)時(shí)間相比momentary要長(zhǎng)。例如,當(dāng)他開(kāi)始開(kāi)出租車(chē)的時(shí)候,那只是一份臨時(shí)工作。人手短缺也迫使加工廠放慢生產(chǎn)速度或暫時(shí)關(guān)閉。至于他的癥狀,比較輕,主要是頭痛和暫時(shí)失去味覺(jué)和嗅覺(jué)。
就是把單詞按動(dòng)詞、形容詞、名詞分類(lèi)來(lái)進(jìn)行記憶。這樣做的目的是區(qū)分重點(diǎn),可以在短時(shí)間內(nèi)在頭腦中形成一個(gè)重點(diǎn)區(qū)分的印象。因?yàn)榭佳杏⒄Z(yǔ)中大家普遍感到困惑的難理解的就是動(dòng)詞,所以我們應(yīng)該把記憶單詞的重點(diǎn)放在動(dòng)詞上面。
and wants a permanent job.翻譯:他做臨時(shí)工作已一年多了,想找個(gè)固定的工作。近義詞 temporary 英 [temprri] 美 [tempreri]adj. 暫時(shí)的;臨時(shí)的 n. 臨時(shí)工 例句:He suffered a temporary loss of memory.翻譯:他暫時(shí)喪失了記憶。
tentative和temporary區(qū)別
1、tentative和temporary的區(qū)別為:指代不同、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同 指代不同 tentative:暫定的,躊躇的。temporary:短暫的,暫時(shí)的。用法不同 tentative:復(fù)數(shù),tentatives、派生詞,tentatively、tentativeness。指定動(dòng)詞所表示的狀態(tài)或動(dòng)作時(shí)間的名詞短語(yǔ)的語(yǔ)義作用。
2、因此,tentative更強(qiáng)調(diào)事物的不確定性及可變性。 另一方面temporal可以指?jìng)€(gè)人的情感和斷較為隨特定場(chǎng)合改變發(fā)生變化的時(shí)候可考慮使用,區(qū)別于非暫時(shí)性的常態(tài)性情感反應(yīng)或者永久性質(zhì)的行為表現(xiàn)。這是它與tentative的不同之處之一,但是兩者之間在暫時(shí)性這一點(diǎn)上是共通的,在其他場(chǎng)合中還需要根據(jù)語(yǔ)境進(jìn)一步區(qū)分二者的使用。
3、側(cè)重點(diǎn)上,tentative強(qiáng)調(diào)的是短時(shí)間內(nèi)的不確定性和臨時(shí)性質(zhì),而temporary則更側(cè)重于指明某個(gè)事物或狀態(tài)的有限持續(xù)時(shí)間,強(qiáng)調(diào)的是暫時(shí)存在的有效性,其反義詞是permanent,表示永久的、持續(xù)不變的。
4、在理解這兩個(gè)詞時(shí),tentative更側(cè)重于可能性和探索,而temporary則是指時(shí)間上的暫時(shí)性。如果你對(duì)這些概念還有疑問(wèn),可以通過(guò)其他途徑尋求幫助,但文章提供了一個(gè)基本的解釋。希望這個(gè)概括有助于你明確它們的區(qū)別。
temporary和interim的區(qū)別有哪些?
1、temporary和interim都有臨時(shí)的意思,其區(qū)別如下:詞義重點(diǎn)差異 temporary:該詞強(qiáng)調(diào)的是短暫性、短期存在或臨時(shí)的狀態(tài)或事物。它通常用于描述某個(gè)事物或安排在特定時(shí)間內(nèi)是臨時(shí)的,之后可能會(huì)有變化或不再存在。例如,temporary job或temporary solution。
2、temporary和interim都有臨時(shí)的意思有什么區(qū)別 Temporary主要用于形容一些突發(fā)性的,缺乏規(guī)律性。大多用在這樣沒(méi)有固定開(kāi)始和結(jié)束的臨時(shí),隨機(jī)性、隨意性大。interim強(qiáng)調(diào)的是間隔時(shí)間,可具有周期性,過(guò)渡性和中間過(guò)程。
3、兩個(gè)單詞的意思差不多,主要用法不同:temporary[temprri],n.臨時(shí)工,臨時(shí)雇員,adj.短暫的,臨時(shí)的,暫時(shí)的。示例:Most adolescent problems are temporary.:多數(shù)青春期的問(wèn)題都是暫時(shí)的。
4、adj. 臨時(shí)的,暫時(shí)的;中間的;間歇的 She was sworn in as head of an interim government in March.她3月份宣誓出任臨時(shí)府首腦。But, in the interim, we obviously have a duty to maintain law and order.但是,在過(guò)渡時(shí)期我們顯然有責(zé)任維持法律與秩序。
5、Interim一詞則指代的是臨時(shí)的、過(guò)渡性的解決方。例如,如果正等待正式的英語(yǔ)翻譯到位,可能會(huì)請(qǐng)一位interim翻譯來(lái)填補(bǔ)空缺,直到永久人選到位??偟膩?lái)說(shuō),這些詞匯都強(qiáng)調(diào)了在特定情境下,為了解決短期或臨時(shí)的需求而臨時(shí)采取的英語(yǔ)翻譯措施。
temporary是?
1、temporary adj.臨時(shí)的;短暫的;一時(shí)的;n.臨時(shí)雇員;臨時(shí)工 同義詞:transitory 用作形容詞 (adj.)He suffered a temporary loss of memory.他暫時(shí)喪失了記憶。用作名詞 (n.)The boss hired some temporary workers.老板雇傭了一些臨時(shí)工。
2、temporary是一個(gè)形容詞,其基本含義為“臨時(shí)的,暫時(shí)的”。它用來(lái)描述某事物或某狀態(tài)是短暫的、不是永久的。詳細(xì)釋義 臨時(shí)性質(zhì):當(dāng)說(shuō)到一個(gè)temporary的安排或情況,意味著它是為了某個(gè)特定目的或時(shí)期而存在的,不是永久性的。例如,臨時(shí)工作、臨時(shí)展覽等。
3、temporary[temprri],n.臨時(shí)工,臨時(shí)雇員,adj.短暫的,臨時(shí)的,暫時(shí)的。示例:Most adolescent problems are temporary.:多數(shù)青春期的問(wèn)題都是暫時(shí)的。Interim[nt()rm],adj.暫時(shí)的,臨時(shí)的;期中的;n.間歇,過(guò)渡期間;臨時(shí)協(xié)定。
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
本文鏈接:http:///it/226378.html